..............................................................................................................L' azione diretta è figlia della ragione e della ribellione

Translate

martedì 17 novembre 2015

Morire a Parigi


Bérurier Noir - Mourir a Paris (2015)

En un instant tout est parti
Les assassins sont dans Paris
Chargés d'une haine inassouvie
Propagateurs d'une tyrannie
En un instant bref de la vie
Tout est parti, tout est fini
Pourquoi, comment, se sont-ils dits
L'image provoque une telle tuerie ?

Pour les profanes ou les prophètes
Où sont les dieux, où est la fête ?
La lumière douce de l'amitié
A disparu dans l'encrier
Prédicateurs de malheur
Fabrication de la terreur
Ni dieu ni maître ni feu ni fer

Pourquoi les hommes font-ils la guerre ?

Miroir des conflits du Levant
Déracinement de nos enfants
Les va-t-en guerre, aux dents de sang
Se foutent des peuples innocents

Démocratie ou barbarie
Que restent-ils de nos vies ?
Ni soumission ni inconscience
Lève le crayon de l'espérance (bis)

(Nos crayons contre l'ignorance
Nos chansons contre l'intolérance
Nos valeurs sans arrogance
Notre humanisme sans violence)

Il n'y a pas de guerres saintes
Il n'y a pas de guerres justes
Il n'y a que des guerres sales
Aux frappes chirurgicales
Il n'y a pas de guerres saintes
Il n'y a pas de guerres justes
Il n'y a que des guerres lâches
La souffrance des otages
Il n'y a pas de guerres propres
Il n'y a pas de guerres justes

Demande à tous ces morts
Bérurier Noir - Morire a Parigi (2015)

In un attimo tutto è andato
Gli assassini sono a Parigi
Caricati di un odio insoddisfatto
Propagatori di una tirannia
In un breve momento della vita
Tutto è andato, tutto è finito
Perché, come, hanno detto
L'immagine provoca un tale massacro?

Per chi non lo sapesse o profeti
Dove sono gli dèi, dov'è la festa?
La luce soffusa di amicizia
Una scomparsa nel calamaio
Predicatori di sventura
Produzione del terrore
Né Dio né padrone né fuoco né di ferro

Perché gli uomini fanno la guerra?

Specchio dei conflitti del Levante
Sradicamento dei nostri figli
La volontà di guerra, a denti insanguinati
Non si preoccupano di persone innocenti

Democrazia o barbarie
Che cosa rimane nella nostra vita?
Né sottomissione o incoscienza
Innalziamo la matita della speranza (bis)

(Le nostre matite contro l'ignoranza
Le nostre canzoni contro l'intolleranza
I nostri valori senza arroganza
Il nostro umanesimo senza violenza)

Non ci sono guerre sante
Non ci sono guerre giuste
Solo guerre sporche
Attacchi chirurgici
Non ci sono guerre sante
Non ci sono guerre giuste
Solo codardi guerre
La sofferenza degli ostaggi
Non ci sono guerre pulite
Non ci sono guerre giuste

Chiedi a tutti questi morti